I can't get this song out of my head: Kaze no Hana from the anime Someday's Dreamers. It's very soft, with Western classical influences and has beautiful orchestral interludes; not the mention the beautiful vocals. I'm listening to it 4-5 times a day! I recommend you watch it on Youtube:
Monday, 18 August 2008
Yesterday, I happened to flip the TV channel to HBO, where I was horrified to watch "The Mummy" dubbed into Hindi. What's going on here? I feel a cold dread grip me when I think that very soon, all our TV content could become Hindi-dubbed. I had to give up watching Cartoon Network because of it! All that godawful dubbing, all those "fikr mat karo"s and "chalo dosto"s... I can't help feeling a little sad when I think that English is slowly becoming a foreign language here in India. I mean, I learnt my English mainly by watching cartoons like Dexter's Lab and The Flintstones, and of course good ol' Star Movies (as if I'd ever learn anything listening to my teachers with their ludicruous accents)... Ah well, time goes on. But I will seriously use the f-word if another ICICI Bank agent calls up and acts confused if I reply in English.
Wednesday, 6 August 2008
Alright. So I recently read two (more) Kindaichi Case Files manga: The Opera-House Murders and Smoke and Mirrors. They're written by Yosaburo Kanari and beautifully illustrated by Fumiya Sato. They are seriously good detective fiction and not your usual fantasy/fairy stuff. Each book, while part of the series, is a stand-alone episode in their own right. Apart from these two I also have Kindaichi the Killer and Death TV. Tokyopop Publications does a pretty competent translation.